Prevod od "ne na" do Danski


Kako koristiti "ne na" u rečenicama:

Ne na naèin na koji ti misliš.
I hvert fald ikke sådan, som du tror.
Ne, na toj slici nisam dobro ispala.
Det er ikke noget godt billede af mig.
Ne na vaš naèin, na moj naèin.
Ikke på jeres måde, men på min.
Možda ne na tradicionalan naèin, zobeni kolaèiæi i školske predstave, no uèinila sam koliko sam mogla.
Ikke på den traditionelle måde, men jeg gjorde, hvad jeg kunne.
Ne na hidrogen ili plutonijum ili na nešto šta još nikad nisam èuo?
Ikke hydrogen eller plutonium eller noget rigtig sejt jeg aldrig har hørt om?
Krajnji rezultat biæe svetski monopol, baziran ne na ljudskom životu, veæ na finansijskoj i korporativnoj moæi.
Slutresultatet vil være verdensomspændt monopol ikke baseret på menneskeliv men på økonomisk magt.
Kao šta vidiš, ne na istom mestu kao ti?
Ikke på samme måde som dig, kan du se.
Da, ali ne na istom nivou kao ostali borci.
Ja, men ikke på samme højde som de andre kæmpere.
Zato mi ostajemo na drveæu, a ne na zemlji.
Det er derfor vi bliver i træerne og ikke på jorden.
Ne na naèin na koji misliš.
Ikke på den måde, du tror.
Istina, ti bi trebalo, po pravilu, da budeš odvojen, a ne na normalnoj šetnji, zbog liène bezbednosti.
Du burde jo være i isolation... og ikke have gårdtur for din egen sikkerheds skyld.
Zapamtite: ovo takmièenje je na engleskom, ne na mrmljavom.
Husk på, at konkurrencen foregår på engelsk og ikke på volapyk.
Neæe biti šaputanja sa gospodom, ni na latinskom, ni na italijanskom i svakako ne na francuskom.
Ingen hvisken i de unge herrers ører. Hverken latin, italiensk... Og bestemt ikke fransk!
Naravno, ali ne na Džonovoj svadbi!
Ja, men ikke til Johns bryllup.
I to ne na lep naèin.
Det er ikke den søde slags.
Ljudi žele autoritet da im kaže kako da vrednuju stvari, ali biraju ovaj autoritet ne na osnovu èinjenica ili rezultata.
Folk ønsker, at en myndighed fortæller, hvordan de skal værdisætte tingene. Men de vælger ikke ud fra fakta eller resultater.
Ne, na sastancima nismo prièali o tome.
Nej, det var ikke det, møderne handlede om.
Njegova smrt je na mojoj savesti, a ne na tvojoj.
Hans død tynger min samvittighed, ikke din.
Stavi ga na nokat, ne na kožu.
Det skal på neglen, ikke på huden.
Zato sam u vašoj kancelariji a ne na Berkliju.
Det er derfor, jeg henvender mig til Dem og ikke til Berkeley.
Ma daj, ona se ljuti na mene, a ne na tebe.
Det er mig, hun er vred på.
Ali ne na način kako bi ti hteo.
Men ikke på den måde, som du gerne vil have.
a ne na sebe. To uočimo svaki put kada ljudima damo pare da ih potroše na druge.
når vi giver folk penge til at bruge på andre mennesker, i stedet for på sig selv.
Zar ne? Na to kažem, glumi dok ne postane prirodno.
Ikke? Så jeg sagde, simulér det indtil det virker.
IM: Ono što u stvari očekujemo je da ljudi staju na oko 20 do 30 minuta, ne na sat vremena.
EM: Faktisk, det vi forventer er at mennesker stopper cirka 20 eller 30 minutter, ikke i en time.
Ljudi koje sam ranije opisao dobili su dobru pripremu za poučavanje, ne na nekom fakultetu ili univerzitetu, već prostvim boravkom na istim mestima na kojima su i angažovani nastavnici.
De folk som jeg beskrev tidligere, fik rigtig forberedelse i at undervise, ikke i noget gymnasium eller universitet, men i form af, at være i samme rum som dem, der er engageret.
(Smeh) Već zato što danas pojedinac može da bude u vladi, ali ne na vlasti jer je vlast prešla iz političke u ekonomsku sferu, koja je oodvojena.
(Latter) Det er snarere fordi, at man kan være i regeringen i dag uden at have magt, fordi magten er flyttet fra den politiske til økonomiske sfære, som står for sig.
(smeh) (aplauz) Znate, za mene, ljudska društva zavise od raznolikosti talenata, a ne na jedinstvenoj koncepciji sposobnosti.
(Latter) (Bifald) Ved I hvad, for mig er det menneskelige samfund afhængige af mangfoldighed af talent, ikke en enestående opfattelse af evne.
Jer okretoh lice svoje tome gradu na zlo, a ne na dobro, govori Gospod; u ruke caru vavilonskom biće predan, i on će ga spaliti ognjem.
Thi jeg retter mit Åsyn mod denne By til Ulykke og ikke til Lykke, lyder det fra HERREN; i Babels Konges Hånd skal den gives, og han skal opbrænde den med Ild."
Idi i reci Avdemelehu Etiopljaninu govoreći: Ovako veli Gospod nad vojskama Bog Izrailjev: Evo ja ću učiniti da se zbudu reči moje tome gradu na zlo, a ne na dobro, i navršiće se pred tobom u onaj dan.
Gå hen og sig til Ætioperen Ebed-Melek: Så siger Hærskarers HERRE, Israels Gud: Se, jeg lader mine Ord gå i Opfyldelse på denne By til Ulykke og ikke til Lykke, og du skal have dem i Tankerne på hin Dag.
Odvede me i opravi me u tamu, a ne na videlo.
mig har han ført og ledt i det tykkeste Mulm,
Da odu u ropstvo pred neprijateljima svojim, i onde ću zapovedati maču da ih pobije, i obratiću oči svoje njima na zlo a ne na dobro.
vandrer de som Fanger for deres Fjender, jeg byder Sværdet dræbe dem der. Jeg fæster mit Øje på dem til Ulykke, ikke til Lykke.
Tada otide vojvoda s momcima i dovede ih ne na silu: jer se bojahu naroda da ih ne pobije kamenjem.
Da gik Høvedsmanden hen med Tjenerne og hentede dem, dog ikke med Magt; thi de frygtede for Folket, at de skulde blive stenede.
Ali ovo zapovedajući ne hvalim da se ne na bolje nego na gore sabirate.
Men idet jeg giver følgende Formaning, roser jeg ikke, at I komme sammen, ikke til det bedre, men til det værre.
Koji ste se pokazali da ste poslanica Hristova, koju smo mi služeći napisali ne mastilom nego Duhom Boga Živoga, ne na kamenim daskama nego na mesnim daskama srca.
idet det ligger klart som Dagen, at I ere et Kristi Brev, udfærdiget af os, indskrevet ikke med Blæk, men med den levende Guds Ånd, ikke på Stentavler, men på Hjerters Kødtavler.
Jer ako se šta i više pohvalim vlašću našom koju nam dade Gospod na popravljanje, a ne na kvarenje vaše, neću se postideti.
Ja, dersom jeg endog vilde rose mig noget mere af vor Magt, som Herren gav os til eders Opbyggelse og ikke til eders Nedbrydelse, skal jeg dog ikke blive til Skamme,
Zato, ne budući kod vas, pišem ovo da kad dodjem ne učinim bez štedjenja po vlasti koju mi je Gospod dao na popravljanje, a ne na raskopavanje.
Derfor skriver jeg dette fraværende, for at jeg ikke nærværende skal bruge Strenghed, efter den Magt, som Herren har givet mig til Opbyggelse, og ikke til Nedbrydelse.
0.7960832118988s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?